Một số di tích văn hóa nổi tiếng của Hàn Quốc là gì?

Boy : Thỉnh thoảng, có người bạn hỏi mình về Hàn Quốc, mình thực sự không biết là nên bắt đầu từ đâu. Ý bạn thế nào?
Girl: Chà, mình hiểu. Mình sẽ liệt kê một số di tích văn hóa nổi tiếng thế giới thuộc quyền sở hữu của Hàn Quốc. Hãy thử dùng những nơi này để làm ví dụ minh họa khi kể cho bạn bè của bạn biết về Hàn Quốc

Dolmen
Các mộ đá, những di tích của nền văn hóa cự thạch thời tiền sử, đang được khai quật trên toàn thế giới. Trong những di tích văn hóa cự thạch nổi tiếng có Stone Henge (Lăng mộ đá Tiền sử) ở Nước Anh và các tượng đá Moai ở Đảo Easter của Chi lê. Mặc dù các mộ đá nằm rải rác khắp thế giới, nhưng một vài nơi có những số lượng lớn tụ họp lại ở những khu vực khá nhỏ mà Hàn Quốc là một ví dụ điển hình. Các di tích được tìm thấy ở những khu vực này thường vô giá đối với công việc nghiên cứu về nền văn hóa và xã hội thời tiền sử ở Hàn Quốc. Đặc biệt là những mộ đá Gochang, Hwasun và Ganghwa — được đánh giá cao về những giá trị khảo cổ học — đã được ghi danh vào danh sách Di sản Thế giới của Tổ chức Văn hóa, Khoa học và Giáo dục Liên Hợp Quốc (United Nations Educational Scientific and Cultural Organization - UNESCO) năm 2000.

Jikji
Baegun hwasang chorok buljo jikjisimcheyojeol (Tập.II) Tập thứ hai của “Hợp tuyển Những Bài Thiền của Thầy Tu Đạo Phật” (Anthology of Great Buddhist Priests’ Zen Teachings) Jikjisimcheyojeol, thường được viết gọn là Jikji, là tài liệu bằng chữ cổ nhất của thế giới được in bằng khuôn chì, có từ khoảng 70 năm trước khi cuốn kinh thánh Gutenberg của Đức được xuất bản vào năm 1455. Jikji gồm tuyển tập các luận thuyết và bài giảng về Đạo Phật được biên soạn bởi một thầy tu thời Baegun ngụ tại Đền Heungdeok-sa ở Cheongju, Phía Bắc Tỉnh Chungcheong vào năm 1377. Nguyên bản gồm có hai tập, nhưng chỉ còn tập hai đang được lưu giữ. Tài liệu hiện đang thuộc quyền sở hữu của Thư viện Quốc gia Pháp ở thủ đô Paris. Jikji đã được ghi vào Sổ Lưu Giữ Ký ức của Thế giới (Memory of the World Register) vào tháng 9 năm 2001, trong một nỗ lực nhằm bảo tồn di sản mang tính chất tư liệu của nó thành một di sản chung của nhân loại.

Kimchi
Cũng giống như các món lạp xường tẩm gia vị của Người Đức, món Cà ri của Người Ấn độ, món pitsa của Người Ý, Người Hàn Quốc yêu thích món Kimchi. Là món ăn chủ yếu đi cùng với Người Hàn Quốc trong các cuộc hành trình khắp nơi trên thế giới, Kimchi là một món ăn có vị cay hăng được chế biến từ nhiều loại rau—cải bắp, dưa chuột, thêm muối, tỏi, hành tươi, gừng, ớt và những loại rau và đồ gia vị khác. Người ta có thể thưởng thức món Kimchi riêng rẽ hay ăn cùng với nhiều món ăn khác nhau. Vào ngày 5 tháng 7 năm 2001, Kimchi đã được công nhận là một trong những món ăn tiêu chuẩn quốc tế bởi Ủy ban Tiêu chuẩn Thực phẩm Codex Alimentarius Commission (CAC), một tổ chức quốc tế có nhiệm vụ thiết lập những tiêu chuẩn quốc tế cho những thực phẩm hiện có với mục tiêu quảng bá hoạt động thương mại thực phẩm. Hơn thế nữa, một tạp chí Sức khỏe được xuất bản hàng tháng của Hoa Kỳ đã chọn Kimchi là một trong năm loại thực phẩm lành mạnh nhất trên thế giới trong ấn bản điện tử Tháng Ba của mình. Theo tạp chí, món Kimchi giàu các sinh tố A, B, C và khuẩn lactobacilli, một loại khuẩn có lợi cho sức khỏe giúp hệ thống tiêu hóa hoạt động tốt.

Insam
Trong nhiều loại nhân sâm khác nhau được trồng ở khắp nơi trên toàn thế giới, nhân sâm Hàn Quốc đa dạng trong đó có nhân sâm Goryeo—được đặt tên theo vương quốc cổ của Hàn Quốc- có hương thơm và mùi vị vô song. Nhân sâm Goryeo phát triển tốt nhất trong đất và khí hậu của bán đảo. Từ xa xưa Người Hàn Quốc đã coi nhân sâm là một loại thuốc cũng như là một thực phẩm tự nhiên bổ sung. Trên thực tế, một cuộc nghiên cứu về tính hiệu quả của nhân sâm do Tạp chí của Hiệp hội Y khoa Canađa thực hiện đã cho thấy rằng những đối tượng nghiên cứu sử dụng chiết suất từ nhân sâm có ít triệu chứng bệnh tật do khí hậu lạnh gây nên hơn. Trong tất cả các loại nhân sâm khác nhau được phân loại GRAS (được công nhận rộng rãi về độ an toàn) bởi Cục Quản lý Dược và Thực phẩm Hoa Kỳ (U.S. Food and Drug Administration), thì chỉ có Goryeo được liệt kê vào dược điển của Liên hiệp Châu Âu (European Union).

Ondol
Ondol là hệ thống sưởi ấm riêng biệt của Hàn Quốc có thể là bắt nguồn từ thời vương quốc cổ Goguryeo. Không giống như các máy sưởi Phương Tây thường làm ấm không khí, Ondol làm ấm sàn nhà. Được người Hàn cổ sáng tạo ra, hệ thống ban đầu hoạt động bằng cách làm nóng khối đá lớn được đặt dưới khu vực sinh hoạt: Hơi đốt từ đống lửa ngay bên ngoài nơi ở được dẫn vào dưới phiến đá và thoát ra đường bên kia. Hệ thống sưởi ấm kiểu này được lưu giữ đến ngày nay và được sử dụng trong những ngôi nhà và căn hộ hiện đại mà tại đây nước nóng trong các bình đun nước bằng điện hoặc khí đốt, được lưu thông qua các ống dẫn gắn sát vào các sàn xi-măng.

Hanbok
Cũng như người Xcốt-len coi trang phục váy, người Pê-ru coi áo choàng pon-sô và người Ấn Độ coi trang phục xa-ri là những trang phục truyền thống của họ thì người Hàn Quốc có Hanbok. Xuất hiện từ thời kỳ các vương quốc cổ xưa của Hàn Quốc, thiết kế và tính chất phong phú của trang phục này hầu như không đổi từ thời trung cổ đến thời hiện đại, sự khác biệt chỉ thể hiện theo mùa hoặc theo giới tính của người mặc.
Mặc dù ngày nay người Hàn Quốc thường chỉ mặc trang phục Hanbok vào những dịp đặc biệt chẳng hạn như đám cưới và những ngày nghỉ lễ truyền thống, nhưng đôi khi chúng ta trông thấy những biến thể hiện đại trong cuộc sống hàng ngày ví dụ trang phục Saenghwal Hanbok đã được may đo cho phù hợp với phong cách sống hiện đại. Các nhà thiết kế Hàn Quốc tiếp tục đưa những trang phục mang phong cách Hanbok tới xã hội Phương Tây qua những sự kiện thời trang nổi tiếng thế giới chẳng hạn như Pret-a-Porte của Pháp

tuttleship
Geobukseon là một tàu chiến được một nhà khoa học thiết kế theo lệnh của Đô đốc Yi Sun-sin, vị anh hùng được tôn kính nhất trong lịch sử Hàn Quốc dưới Triều vua Joseon. “Geobuk” tiếng Hàn Quốc có nghĩa là “Rùa”, và hình dáng tương tự của tàu chiến với mai rùa cho thấy ý nghĩa tên của tàu. Boong trên của tàu được bao phủ bằng một mái gỗ làm theo hình cung tròn, toàn thân tàu được bọc sắt có gai nhọn để ngăn quân địch nhảy lên tàu. Trong thời kỳ chiến tranh, Đô đốc Yi Sun-sin đã giành thắng lợi từng trận một trong đó có ít nhất 23 trận đánh ngoài khơi, đó là một chuỗi chiến thắng chưa từng có trong lịch sử. Đô đốc Yi thường được sánh ngang hàng với Đô đốc Nelson, vị anh hùng Anh Quốc đã đánh bại hạm đội Pháp-Tây Ban Nha trong Trận Thủy chiến Trafalgar. Cả hai đô đốc đều chiến đấu vì vận mệnh của tổ quốc và đã bảo vệ đồng bào khỏi kiếp nạn xâm lược bằng những chiến thắng trong các trận thủy chiến trọng yếu. Được công nhận là một bước đột phá trong lịch sử kỹ thuật quân sự, những mô hình tàu chiến Geobukseon đã được đem trưng bày ở nhiều viện bảo tàng quốc gia, bao gồm Bảo tàng Ký ức Chiến tranh của Hàn Quốc, Bảo tàng Ký ức Chiến tranh ở Hoa Kỳ, Bảo tàng Hải quân Quốc gia ở Anh và các bảo tàng lịch sử ở Trung Quốc, Đức và nhiều nước khác.

hangeul
Vua Sejong ra chiếu chỉ sáng tạo bảng chữ cái Hàn Quốc Hangeul để giúp cuộc sống của người dân ở thế kỷ 15 dưới triều đại Joseon bớt vất vả hơn. Vào năm 1446, hệ thống chữ cái Hàn Quốc đầu tiên gồm có 14 phụ âm và 10 nguyên âm đã được hoàn tất với tên gọi “Hunminjeongeum,” có nghĩa là "Hệ thống âm chuẩn để dạy dân chúng." Cùng với sự ra đời của các chữ cái Hàn Quốc, Vua Sejong đã cho xuất bản cuốn sách hướng dẫn giải thích nguồn gốc của chúng và cách sử dụng đúng. Hệ thống chữ cái này đã trở thành một Di sản Tư liệu Thế giới của UNESCO, và Giải thưởng Sự nghiệp Giáo dục Vua Sejong của UNESCO—hình thành vào năm 1989—được trao tặng hàng năm nhằm vinh danh những người đã có những thành tích lớn lao trong sự nghiệp đẩy mạnh nền học vấn.